Safety Information . . . . . . . . . . . . . 3–5Operating InstructionsControl Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Controls Features .
10Operating Instructions Safety InstructionsCustomer Service Troubleshooting TipsAbout controls features.START/PAUSE Press twice to select the last c
11Customer ServiceTroubleshooting TipsOperating InstructionsSafety InstructionsAbout cycle options.BEEPERAlerts you that the cycle is complete. The be
12Operating Instructions Safety InstructionsCustomer Service Troubleshooting TipsTIMED DRYThis light comes on when AIR DRY, DEWRINKLE, DRYEL (on some
13Customer ServiceTroubleshooting TipsOperating InstructionsSafety InstructionsAbout dryer features.Drum LampBefore replacing the light bulb, be sure
Operating Instructions Safety InstructionsCustomer Service Troubleshooting TipsAbout reversing the door.14Reversing the DoorTools needed: Standard #2
Loading and using the dryer.Always follow the fabric manufacturer’s care label when laundering.Sorting and Loading HintsAs a general rule, if clothes
Operating Instructions Safety InstructionsCustomer Service Troubleshooting Tips16Venting the dryer.For the best drying performance the dryer needs to
Before you call for service…Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the followingpages first and you may not need to call for s
18Operating Instructions Safety InstructionsCustomer ServiceTroubleshooting TipsBefore you call for service…LAUNDRY PRACTICES Possible Causes What To
19Customer ServiceTroubleshooting TipsOperating InstructionsSafety InstructionsLAUNDRY PRACTICES Possible Causes What To DoStatic occursNo fabric soft
2Operating Instructions Safety InstructionsCustomer Service Troubleshooting TipsGE & You, A Service Partnership.FOR YOUR RECORDSWrite the model an
20Operating Instructions Safety InstructionsCustomer Service Troubleshooting TipsNotes.
General Electric CompanyWarranty Registration DepartmentP.O. Box 32150Louisville, KY 40232-2150GE Service Protection Plus™GE, a name recognized worldw
Consumer Product Ownership RegistrationImportantMail Today!FirstNameMr. Ms. Mrs. Miss StreetAddressCityStateDate PlacedIn UseMonthDayYearZi
23GE Dryer Warranty (For customers in the United States)All warranty service provided by our FactoryService Centers, or an authorized Customer Care®te
24Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . .25–27FonctionnementCaractéristiques de la sécheuse . . . . . . . . .28–35Caractéristiques descommandes
Mettez l’appareil à la terre conformément à tousles codes et règlements en vigueur. Suivez lesDirectives d’installation. Installez ou entreposez l’ap
Fonctionnement Mesures de sécuritéService à la clientèle Conseils de dépannage26AVERTISSEMENT!AUTOUR DE VOTRE SÉCHEUSE Ne laissez pas s’accumuler aut
Service à la clientèleConseils de dépannageFonctionnementMesures de sécurité27LORSQUE LA SÉCHEUSES N’EST PAS UTILISÉE Lorsque vous débranchez l’appar
REMARQUE : si vous faites une sélection incompatible avec le cycle de séchage secchoisi, la sécheuse fera entendre deux bips.28Tableau de commande de
Sélections par commande ONETOUCH(commande unique).COTTONSDRYNESSLEVELHEATSETTINGHIGH(REGULAR)DRYSTARTPAUSEAPPUYEZ SUR... SÉLECTIONNE AUTOMATIQUEMENT..
Properly ground dryer to conform with allgoverning codes and ordinances. Follow details inInstallation Instructions. Install or store where it will
30Programmes de séchage.DRYEL™(sur certains modèles)Cette fonction est conçue pour utilisation avec le système DRYEL de soins de tissus“nettoyer à sec
Degrés de sécheresse.MORE DRY (plus sec)Utilisez pour les articles en tissus épais et solides. DRY (sec)Utilisez pour un degré de sécheresse normal co
32Particularités des commandes.START/PAUSE (mise en marche/pause) Appuyez sur ce bouton deux fois pour sélectionner le dernier programme utilisé et d
ANTI BACTERIAL (on certain models) [anti-bactéries (sur certains modèles)]Cette option ne peut être utilisée qu’avec les programmes COTTONSou MIXED LO
34TIMED DRY (séchage minuté)Ce voyant s’allume lorsque le programme AIR DRY, DEWRINKLE, DRYEL [(séchage àl’air, défroissage, DRYEL (sur certains modèl
Grille de séchage–sur certains modèlesUne grille de séchage pratique vous permet defaire sécher des articles tels que les jouets enpeluche, les oreill
Inversion de l’ouverture de la porte.Inversion de l’ouverture de la porteOutils nécessaires : Tournevis Phillips Couteau à mastic Pinces à bec longn°
Tri et conseils pour le chargementEn règle générale, un tri de linge fait correctement pour la laveuse vaut également pour la sécheuse. Essayez aussi
Évacuation de la sécheuse.Pour un meilleur rendement de la sécheuse, l’air de la sécheuse doit être correctement évacué.Lasécheuse usera plus d’énergi
Service à la clientèleConseils de dépannageFonctionnementMesures de sécuritéAvant d’appeler un réparateur...Conseils de dépannageÉconomisez du temps e
4IMPORTANT SAFETY INFORMATION.READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.WARNING!YOUR LAUNDRY AREA Keep the area underneath and around yourappliances free of
Fonctionnement Mesures de sécuritéService à la clientèle Conseils de dépannage40Avant d’appeler un réparateur...Opération Causes possiblesCorrectifsLe
Service à la clientèleConseils de dépannageFonctionnementMesures de sécuritéPractiques de lessive Causes possiblesCorrectifsCharpie sur les Filtre à c
42Fonctionnement Mesures de sécuritéService à la clientèle Conseils de dépannageGarantie de votre sécheuse GE(Pour la clientèle aux États-Unis)Toutes
43Service à la clientèleConseils de dépannageFonctionnementMesures de sécuritéGE Answer Center®Aux États-Unis : 800.626.2000Notre service d’informatio
44Una Asociación de Servicio.Información de seguridad . . . . . . . . .45–47Instrucciones deoperaciónAjustes de calor . . . . . . . .51Cambiando la
La secadora debe instalarse con una conexión atierra adecuada que esté en conformidad con loscódigos y ordenanzas vigentes. Siga los detalles en las
46INFORMACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD.LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES.¡ADVERTENCIA!ALREDEDOR DE SU SECADORA Mantenga la área alrededor y debajo
47CUANDO NO USE SU SECADORA Cuando desconecte este aparato tire de la clavija yno del cable para evitar que se dañe el cable o launión entre el cable
NOTA: Cada vez que usted haga una selección que es incompatible con el ciclo desecado escogido, la secadora hará un sonido dos veces.48Panel de Contro
49Selecciones de ONETOUCH(Toque Único).COTTONSDRYNESSLEVELHEATSETTINGHIGH(REGULAR)DRYSTARTPAUSEPRESIONAR… SELECCIONA AUTOMÁTICAMENTE... ENTONCES PRESI
WHEN NOT USING YOUR DRYER Grasp the plug firmly when disconnecting thisappliance to avoid damage to the cord whilepulling. Place the cord away from t
50Acerca de los ciclos de secado.DRYEL™(en algunos modelos)Esta característica está diseñada para ser usada con el sistema de cuidado de tela desecado
Acerca de los niveles de sequedad.MÁS SECOUsar para tela de usos pesados.SECOPara niveles de sequedad normal para la mayoría de las cargas. Este es el
52Acerca de las características de los controles.START/PAUSE (Puesta en Marcha/Pausa) Presione dos veces para seleccionar el último ciclo que usted u
53Acerca de las opciones de ciclo.BEEPER (Bíper)Le alerta que el ciclo está incompleto. El bíper sonará continuamente cada dosminutos por los próximos
54TIMED DRY (Secado Sincronizado)Esta luz se enciende cuando se selecciona AIR DRY, DEWRINKLE, DRYEL(Aire Seco,Desarrugador, Dryel), en algunos modelo
55Características de la secadora.Rejilla de secado (en algunos modelos)Una rejilla de secado práctica puede serusada para secar artículos como juguete
Cómo voltear la puerta.56Operación SeguridadServicio al consumidor Solucionar problemasVoltear la puertaHerramientas necesarias: Destornillador Espát
Siempre siga las instrucciones del fabricante de las prendas antes de lavar.Consejos para clasificar y cargarComo regla general, si las prendas se cla
58Operación SeguridadServicio al consumidor Solucionar problemasVentilación de la secadora.Para el mejor funcionamiento la secadora necesita ventilars
Antes de solicitar un servicio…Solucionar problemas¡Ahorra tiempo y dinero! Revise primero las tablas en las siguientespáginas y tal vez no necesitará
NOTE: Any time you make a selection that is incompatible with the chosen dry cycle, the dryer will beep twice.6Operating Instructions Safety Instructi
60Antes de solicitar un servicio…Prácticas del lavado Causas posibles Qué hacerLa ropa está arrugadaExceso de secado • Seleccione un tiempo de secado
61OperaciónSeguridad Servicio al consumidorSolucionar problemasPrácticas del lavado Causas posibles Qué hacerPelusa en la ropaEl filtro de pelusa está
Garantía de la secadora GE (Para los consumidores en los Estados Unidos)Todos los servicios los proporcionan nuestros centros de fábrica o nuestros pr
63Números de servicio.GE Answer Center®En los EE.UU.: 800.626.2000El GE Answer Center®está abierto las 24 horas del día, los 7 días de la semana.Repar
64Printed in Louisville, KYService Telephone Numbers.GE Answer Center®In the U.S.: 800.626.2000The GE Answer Center® is open 24 hours a day, 7 days a
7Customer ServiceTroubleshooting TipsOperating InstructionsSafety InstructionsONETOUCHselections.COTTONSDRYNESSLEVELHEATSETTINGHIGH(REGULAR)DRYSTARTPA
8Operating Instructions Safety InstructionsCustomer Service Troubleshooting TipsAbout drying cycles.DRYEL™(on some models)This feature is designed for
Customer ServiceTroubleshooting TipsOperating InstructionsSafety InstructionsAbout dryness levels.MORE DRYUse for heavy-duty fabrics. DRYUse for a nor
Komentáře k této Příručce